1 сентября 1714 г.
г. Астрахань
О себе Вам, моему государю, доношу: в приезд свой в Астрахань осведомился чрез жителей астраханских о реке Дарья, откуды течет, где падает устьем. Сыскал таких людей, которые знают оную реку, называют Аму-Дарья, сказывают, что не малая река, берется вершиною от Индеи (Индии), течет бухарскою землею и хивинскою, падает в озеро, названием Аранское (Аральское) море, которое имеет расстояния от Каспийского моря 14 дней ходу; иные сказывают, будто малый проток есть из озера в море Каспийское, только такого человека нет, который видел; сказывают, что слышали. Для лутчаго уверения поеду сам и буду свидетельствовать морем. И от моря, сказывают, ни один человек не бывал николи в тех местах, где мне повелено ехать, однако, буде воля творца всех, принужден [туда] ехать. Доведывался от здешних жителей о материи, о чем имеем старании, подлинного известия не получил; сказывают, что в бухарской земле есть близ река Аму, только подлинного свидетеля нет, кто б сам видел оное место, того ради послал тайно верх по реке Аму, которая названием Дарьею-рекою, велел подлинно осведомиться. Також-де послал по озеру, где пала Аму-река, велел осмотреть, каким местом пала в озеро, есть ли из озера проток в Каспийское море. Доколе возвратятся оные посланные, сам буду ездить по морю проведывать пристани и реки, какие пали в море, как мне указ повелевает.
Князь Александр Черкасский
Приписка А. Бековича-Черкасского: "Во известие вам доношу: хана хивинского, от которого ныне был посол у царского величества, оного хана хивинцы, взбунтовав, убили и на ево место другова ханом учинили" (Имеется в виду Муса-хан - предшественник хана Ширгази (1715-1728 гг.) Муса-хан, упоминаемый ниже под именем Адгер Магмет Багадура), был убит в 1715 г. группой недовольных его правлением хивинских феодалов.
Центральный Государственный Архив Военно-Морского Флота, ф 233, д 77, лл 80-81.
Подлинник.
27 октября 1715 г.
Приятное ваше письмо, августа от 4-го дня писанное, получил сие с радостию от известия о благополучном начале вашего дела, и царское величество трудами вашими зело доволен. Извольте с божиею помощью прилагать свой труд и чрез тамошние народы как возможно домогатца подлинного известия, далеко ль от устья той реки заплота, и ежели о том можете известитца наипаче, то будет ево величеству во угодность, и когда возвратитесь, извольте иметь в том обстоятельную записку и чертеж и нас в приятных своих писаниях и во уведомлениях оставлять не извольте, чего слышать охотно желаю и остаюсь непременным.
(Документ без подписи)
Центральный Государственный Архив Военно-Морского Флота, ф 233, д. 253, лл 265, сб. 266 Отпуск .
31 апреля 1716 г.
Уведомились мы, великий государь, наше царское величество, что ты, хан, от хивинских жителей выбран на хивинское ханство на место прежде бывшего Адгер Магмета Багадуря хана, который к нам, великому государю, к нашему царскому величеству в прошлом 1714 г. прислал посла своего Аршибека (Аширбека) с прошением, что ежели когда случится подданным нашим царского величества чрез хивинскую землю ехать или в оной пребывать тако ж тогда хивинцы в нашем государстве будут или чрез оное проезжать имеют, чтоб свободно в том дано было им позволение и в обиду их не давать, и пожитков у оных не отнимать, (Черновик документа д о этой фразы с титулом Петра I и указанием имени Ширгази-хана см в ЦГАДА, ф. 134, Сношение России с Хивой, 1716, лл. 27а-276 Черновик документа в несколько иной редакции до слов "от тебя уповаем" см. ЦГАДА, ф 134, Сношение России с Хивой, 1716, л 4а) и со обеих сторон свободно торговать. И мы, великий государь, наше царское величество повелели того посла к себе допустить и пожаловать нашим, царского величества, жалованьем. И по прошению Адгер Магмет Багадур хана соизволили хивинцам, ежели когда им случится быть в нашем государстве или чрез оное проезжать и в государстве нашем торговать, свободность дать и обид и налог им не чинить, обнадеживая при том во всем, и его, хана, содержать в нашей приязни так, как предков его; и того ради изобрели мы, великий государь, за благо послать к тебе посла нашего князя Александра Бековича-Черкасского для нужнейших дел к общей пользе как нашего Российского государства, так и Хивинской земли. И тебя юргенские и хивинские земли начальнику хану, ево, посла нашего, принять по ево чину и достоинству и тому, иже он тебе имянем нашим, царского величества, предлагать будет, полную веру дати и на предлагаемые по нашему, великого государя, указу желаемые и ко общему благу принадлежащие решения дать, (Петр 1 счел необходимым не поднимать с грамоте вопроса о подданстве хивинского хана России и, ознакомившись с черновиком грамоты, "указал то оставить и в грамоте о том не писать" (см ЦГАДА, ф 134 Сношение России с Хивой, 1716, Л. 1, л 46).) и с таким удовольством ево, посла нашего, к нашему, царскому величеству, отпустить, какова мы, великий государь, наше царское величество, от тебя уповаем и Аширбеи (Аршиви) посол прежде бывшего Адгерея хана отпущен ныне к тебе с нашим послом князем Черкасским. А иже он, посол, в Астрахани возвратясь, от нас, великого государя, по своему произволу и по челобитии ево к нам, великому государю, присланному, и через все то время давано ему наше, царского величества жалованье, поденный корм. Писан в нашем царственном граде Спб. (Далее следует полная датировка; документ без подписи.).
Центральный государственный архив древних актов, ф 134 Сношение России с Хивой, 171 6, д 1, л. 46-6а.